A CSD shall have immediate and unconditional access to cash assets.
Los DCV tendrán acceso inmediato e incondicional a los activos en efectivo.
It is important to ensure appropriate authorisation and supervision of a CSD.
Es importante garantizar una autorización y supervisión adecuadas de los DCV.
If ever the CSD needed visionary leadership it is this.
Si alguna vez la CDS necesitó un liderazgo visionario es ahora.
Clearly, the CSD cannot continue in its current mode.
Obviamente, la CDS no puede continuar con su actual modalidad.
Each function shall operate independently from the other functions of the CSD.
Cada función actuará con independencia de las demás funciones del DCV.
The competent authority shall subject the CSD to on-site inspections.
La autoridad competente someterá al DCV a inspecciones in situ.
A CSD may refuse to provide services to an issuer.
Todo DCV podrá denegar la prestación de servicios a un emisor.
The framework shall also outline the CSD's plan in response to cyber-attacks.
Asimismo, el marco presentará el plan del DCV de respuesta a ciberataques.
A CSD shall comply at all times with the conditions necessary for authorisation.
Los DCV deberán cumplir en todo momento las condiciones necesarias para la autorización.
A CSD shall have prompt access to its assets, where required.
Los DCV deberán poder acceder rápidamente a sus activos, cuando lo requieran.
A CSD shall have transparent rules for the handling of complaints.
Los DCV dispondrán de normas transparentes para el tratamiento de las reclamaciones.
A CSD shall have adequate staff to meet its obligations.
Los DCV deberán disponer de personal adecuado para cumplir sus obligaciones.
The applicant CSD shall submit an application for authorisation to its competent authority.
El DCV presentará una solicitud de autorización a su autoridad competente.