To develop legal regulations to enforce the CWC.
This procedure follows the one recently agreed in the CWC.
Finally, the CWC establishes an international system for verifying compliance.
Finalmente, la CAQ establece un sistema internacional para verificar su cumplimiento.
I don't think the CWC is being changed.
No creo que la CAQ esté cambiando.
Albania attaches particular importance to the objectives and purpose of the CWC.
Albania atribuye importancia especial a los objetivos y propósitos de la Convención sobre las armas químicas.
Australia has worked to promote full international implementation of the CWC.
Australia ha trabajado para promover la aplicación internacional plena de la Convención sobre las armas químicas.
Norway considers the CWC to be a unique, successful multilateral agreement.
Noruega considera que la Convención sobre las armas químicas es un acuerdo multilateral exitoso y sin igual.
That is the first pillar of the CWC.
Se trata del primer pilar de la Convención sobre las armas químicas.
Sweden attaches great importance to the CWC and its implementation.
Suecia asigna gran importancia a la Convención sobre las Armas Químicas y su aplicación.
The CWC is unique among disarmament and non-proliferation treaties.
La Convención sobre las armas químicas es única entre los tratados de desarme y no proliferación.
with a view to promoting universal accession to the CWC
para fomentar la adhesión de todos los países a la CAQ,
We spent more than a dozen years negotiating the CWC.
Dedicamos más de 12 años a negociar la Convención sobre las armas químicas.
fostering international cooperation in accordance with the CWC by
el fomento de la cooperación internacional de conformidad con la CAQ