Can't wait to see how terrible the food is here.
No puedo esperar a ver lo terrible que es la comida aquí.
Can't believe I've teamed up with a demon again.
No puedo creer que me haya unido a un demonio otra vez.
Can't believe that guy from the city's already here.
No puedo creer que ese tipo de la alcaldía ya esté aquí.
Can't say that I ever thought of myself like that.
Te puedo decir que nunca pensé en mí mismo de esa manera.
Can't imagine seeing that happen to someone close to you.
No puedo imaginar ver que eso suceda a alguien cercano a usted.
Can't stop that thing unless you run into somethin'.
No puedes detener esa cosa a menos que te encuentres con algo.
Can't hear anything you say when you wear that sweater.
No puedo oír nada de lo que dices cuando llevas ese suéter.
Can't think of the last time someone served me dinner.
No puedo recordar la última vez que alguien me sirvió la cena.
Can't wait to cruise the streets in this bad boy.
No veo la hora de salir a la calle con esta belleza.
Can't just believe something because people say it's true.
No puedes creer algo solo porque la gente dice que es cierto.
Can't imagine he has an eye for anything but numbers.
No puedo imaginar que tenga un ojo en nada más que números...
Can't stop to think about my life, here today.
No puede dejar de pensar en mi vida, aquí y ahora.
Can't even see the sanctity of a human life anymore.
Ya no puede ni siquiera ver lo valioso de la vida humana.