Maintaining momentum to support the Code's implementation is an ongoing issue for many countries.
El mantenimiento del impulso para respaldar la aplicación del código es un problema permanente para muchos países.
Every member company pledges to abide by the Code's standards and procedures as a condition of admission and continuing membership.
Como condición para ingresar y conservar su membresía, cada miembro de las compañías suscritas se compromete a cumplir con los estándares y procedimientos del código.
She urged all humanitarian workers to adhere to the Code's core principles.
Insta a todo el personal humanitario a que respete los principios básicos del Código.
The criteria for the Code's application still have to be determined, however.
Sin embargo, no se han determinado aún las modalidades de aplicación del Código.
Describe, if applicable, how the Code's cargo-sharing provision is applied.
Sírvanse describir, en su caso, de qué forma se aplica la disposición del Código relativa a la participación en la carga.
The Code's norms of conduct must be followed by all employees without exception.
Las normas de conducta del Código deberán seguirse por todos los colaboradores, sin excepción.
Also, it would be necessary to further review the Code's operation and evaluate its effectiveness.
Además, sería necesario volver a revisar el funcionamiento del Código y evaluar su eficacia.
The Code's first article excluded agricultural laborers, i.e. the masses of peasants.
El primer artículo del Código excluyó a los trabajadores agrícolas, es decir, las masas de campesinos.
We were disappointed with the downgrading of the Code's cooperation aspects in the final text.
Nos sentimos desalentados de que en la redacción final se hayan minimizado los aspectos de cooperación del Código.
Nevertheless, the main challenge to sustainability comes from inadequate implementation of and adherence to the Code's norms.
Sin embargo, el mayor reto para la sostenibilidad proviene de la deficiente aplicación y observancia de las normas del Código.
A centralized approach to fisheries management and lack of consultation with stakeholders are further obstacles to the Code's implementation.
El enfoque centralizado de la ordenación pesquera y la falta de consulta a las partes interesadas constituyen otros obstáculos para la aplicación del Código.
Entities given special or exclusive rights to provide a public service must also comply with the Code's provisions.
Las entidades que gozan de derechos especiales o exclusivos en el ejercicio de una actividad de servicio público también deben observar las disposiciones del Código.
Despite attempts to refine the Code's blasphemy provisions, the law remains vague on what constitutes an "insult".
A pesar de los intentos de precisar las disposiciones sobre blasfemia del Código, el derecho sigue siendo vago en cuanto a lo que constituye un "insulto".