It concerns the killing of Commandos dropped by planes or landed from boats.
Afecta a la muerte de comandos lanzados en paracaídas o desembarcados desde botes.
The Commandos used explosives simultaneously in three rooms on the first floor.
Los comandos utilizaron explosivos simultáneamente en tres habitaciones del primer piso.
The upset win is sweet vindication for the unranked Commandos.
La sorpresiva victoria es dulce reivindicación para los Comandos sin ranking estatal.
Commandos, the enemy has deployed a decoy target.
Comandos, el enemigo nos ha engañado con un señuelo.
Your chip got fried, just like the Commandos'.
Se te dañó la ficha, como a los comandos.
The Commandos can drop there with complete peace of mind.
El comando puede caer aquí con toda tranquilidad.
Commandos are being trained, some abroad.
Se está entrenando a comandos, en algunos casos en el exterior.
Commandos and military are supposedly being rushed in.
Supuestamente, los comandos y el ejército están llegando.
Like a lightning bolt, the Commandos have struck.
Como un rayo, los Comandos han golpeado.
Commandos coming down, fully tacked up, carrying bags of gold and diamonds.
Comandos bajando, totalmente armados, llevando bolsas de oro y diamantes.
A third group of Commandos entered the second floor by climbing up external ladders.
Un tercer grupo de comandos subió al segundo piso por las escaleras exteriores.
Tell them we have sent a messenger and the Commandos are coming to our aid.
Diles que un mensajero ha avisado a los comandos y están en camino.
The Commandos get aggressive on defense...
Los Comandos se ponen agresivos en la defensa...