Some sections of the Criminal Code also give effect to these rights.
Estos derechos se desarrollan también en algunas secciones del código penal.
Estonia is also reforming its Criminal Code and democratizing its legal system.
Estonia está reformando también su código penal y democratizando su ordenamiento jurídico.
Any violation of human dignity is punishable under the Criminal Code.
El Código Penal tipifica como delito cualquier afrenta a la dignidad humana.
Furthermore, the Criminal Code did not make such conduct illegal.
Además, el Código Penal no determina que esa conducta sea ilegal.
The term "torture" is implemented in the Criminal Code.
La definición de "tortura" está contemplada en el Código Penal.
The Criminal Code provided for extremely harsh penalties in that area.
Destacó asimismo que el Código Penal preveía penas muy graves para esos casos.
The Criminal Code contains articles designed to protect the family.
El Código Penal contiene artículos cuya finalidad es proteger a la familia.
The scope of the Criminal Code would be extended to combat corruption.
Se ampliará el alcance del Código Penal para luchar contra la corrupción.
Violence against women was an offence under the Criminal Code.
La violencia contra la mujer es un delito con arreglo al Código Penal.
The Criminal Code does not take habitual place of residence into account.
El Código Penal no tiene en cuenta el lugar de residencia habitual.
The Criminal Code also makes punishable any attempt to commit an offence.
Asimismo, la tentativa de cometer delitos está tipificada en el Código Penal.
The Criminal Code had been amended and made more humane.
Se ha enmendado el Código Penal, para hacerlo más humano.
The cases in progress involved offences classified under the Criminal Code.
Las causas en curso se refieren a delitos tipificados en el Código Penal.