The period that DCPS will collect nominations is the first step.
El periodo en que las EPDC colectarán las nominaciones es el primer paso.
Community based organizations and DCPS teachers and aides provide a variety of unique programming options to students.
Las organizaciones comunitarias y las EPDC maestros y asistentes ofrecen una variedad de opciones de programación única a los estudiantes.
In the Niger river basin, 64 DCPs using the Argos system have been operational for a number of years, and plans are being made to install more modern equipment.
En la cuenca del río Níger funcionan desde hace varios años 64 plataformas de recopilación de datos que utilizan el sistema Argos, y se proyecta instalar material más moderno.
MED-HYCOS, a project funded by the World Bank, is currently installing 30 hydrological DCPs in the Mediterranean area
MET-HYCOS, proyecto financiado por el Banco Mundial, instala actualmente 30 plataformas de recopilación de datos hidrológicos en la zona del Mediterráneo
Visit the DCPS Website for more information.
Visite la página web de las EPDC para obtener mayor información.
DCPs must have been previously viewed and approved by the producer/ distributor.
Los DCP deben haber sido visionados y aprobados previamente por el productor/ distribuidor.
Mistika stands out in the creation of encrypted DCPs.
Mistika destaca en la creación de DCP con encriptación.
All responding DCPs could count on enough resources in both cycles.
All told, the twin DCPs will be a major step forward.
En total, los DCP gemelos representarán un avance importantísimo.
DCPs are to be eliminated entirely by the end of 1997.
Se ha previsto la supresión total de esos derechos para finales de 1997.
A key element of many of these projects is the rehabilitation and upgrading of the local hydrological observation networks through the installation of a network of automatic satellite-linked DCPs.
Un elemento clave de muchos de esos proyectos es la rehabilitación y mejora de las redes nacionales de observación hidrológica mediante la instalación de una red de plataformas automáticas de recogidas de datos enlazadas con satélites.
Over 85 DCPs existed in the late 1990s, administered by 21 agencies.
Provisional complementary duties (DCPs) were also reduced by 10 points, so that the maximum rate applied in 1996 was 20 per cent.
Túnez también redujo los derechos complementarios provisionales en 10 puntos porcentuales, de modo que el tipo máximo aplicado en 1996 fue del 20 por ciento.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.