He's not clotting properly due to the DIC.
If you have DIC, these proteins become abnormally active throughout the body.
It looks like a mild case of DIC.
DIC. His cannula sites are oozing.
Esta en coagulación intravascular diseminada, La cánula esta supurando.
I know why Caden has DIC.
Sé por qué Caden tiene coagulación intravascular diseminada.
DIC hopes to serve as a bridge between the people of the region.
El Departamento confía en ser un puente entre los pueblos de la región.
Heparin is indicated in chronic, compensated DIC with predominant thrombosis.
Está indicada en la CID crónica compensada en la que predomina la trombosis.
Furthermore, phase contrast and DIC observation with diascopic illumination are also possible.
También es posible la observación DIC y contraste de fases con iluminación diascópica.
I don't think the patient's decompensating because of DIC.
No creo que el paciente se esté descompensando por la CID.
This means that DIC is unable to create the disk images.
Esto significa que DIC no será capaz de crear las imágenes de disco.
With such circles, the hypocoagulation stage of the DIC syndrome develops.
Con tales círculos, se desarrolla la etapa de hipocoagulación del síndrome DIC.
Her initial symptoms could have been caused by alcohol-induced DIC.
Sus síntomas iniciales pudieron ser causados por CID inducida por alcohol.
The goal is to determine and treat the underlying cause of DIC.
El objetivo es determinar y tratar su causa subyacente.