The report further stated that "the evidence contained in the Docket shows that at this stage, injury might be attributable less to current imports than to consumption trends and industrial reorganization, which were major, according to figures for investment in new capital assets".
El informe además prescribe que "la evidencia contenida en el expediente podría atribuirse no tanto a las importaciones actuales, como a la evolución del consumo y la reestructuración industrial, que fue muy importante como lo muestran las cifras de inversiones en nuevos bienes de capital".
To submit remarks regarding this proposed rule, commenters must include the agency name (DHS) and the DHS Docket No.
Para enviar comentarios con respecto a esta regla propuesta, los observadores deben incluir el nombre de la agencia (DHS) y el expediente del DHS.
But something must have happened six weeks ago, because she took a page from my Dream Docket.
Pero algo debió pasar hace seis semanas, porque ella tomó una página de mi Agenda de Sueños.
Kase, you think you're going overboard with this whole Dream Docket thing?
Kase, ¿crees que te estás pasando con todo esto de la Agenda de Sueños?
Docket ending 477... People versus Walter Mack.
Next case. Let's move it along. "Docket ending..." Take him all of five seconds to come up with the cash.
"Expediente terminado..." Le tomó sólo cinco segundos conseguir el efectivo.
Docket OST -2002-12556 (foreign air carriers)
Expediente de la OST -2002-12556 (compañías extranjeras de transporte aéreo)
The Agency's risk assessments and other related documents also are available in the carbaryl RED Docket.
Las evaluaciones del riesgo y los documentos conexos elaborados por la Agencia también están disponibles en el expediente de consulta pertinente.
So that is why you wanted to finish your Dream Docket.
Así que por eso querías terminar tu Agenda de Sueños.
There is a filing fee to Docket the Appeal and a fee for the Notice of Appeal.
Hay una cuota de presentación al expediente de la apelación y la cuota para el anuncio de apelación.
Docket entry number 49, it's in the Geoghan case.
Expediente número 49, está en el caso Geoghan.
Synced & corrected by kinglouisxx Docket 3942.
DIFUNDE LA CULTURA- Expediente 3942.
Please indicate Docket No. FDA-2011-N-0528 with comment submission.
Sírvase indicar el expediente (docket) Nº FDA-2011-N-0528 al presentar observaciones.