For a richer taste, include a squeeze of the ripe tomato.
Para un sabor más intenso, incluye un poco de tomate maduro.
For a richer taste, try substituting brown sugar in your pancakes.
Para un sabor más rico, intenta sustituir azúcar moreno en tus panqueques.
For a split second, she considered quitting her job and moving abroad.
Por un segundo, ella consideró renunciar a su trabajo e irse al extranjero.
For a brief moment, they basked in the glory of universal admiration.
Por un breve momento, se regodearon en su gloria de admiración universal.
For a murder conviction, the statute explicitly requires establishing malice aforethought.
Para una condena por asesinato, el código exige establecer claramente la alevosía.
For a quick breakfast, she poured herself some cereal and added fruit.
Para un desayuno rápido, se sirvió unos cereales y les añadió fruta.
For a softer neckline, she always cuts the facing on the bias.
Para un escote más suave, ella siempre corta la vista al bies.
For a successful pancake recipe, don't forget to include baking powder.
Para una receta exitosa de panqueques, no olvides incluir polvo de hornear.
For a skilled negotiator, closing this deal will be child's play.
Para un negociador hábil, cerrar este trato será un juego de niños.
For a cheap thrill, they drove fast down the empty coastal highway.
Por un placer barato, conducían rápido por la autopista costera desierta.
For a lawyer of her level, that fee is absolute chicken feed.
Para una abogada de su nivel, esos honorarios son pura calderilla.
For a government role, that's a cushy number with excellent benefits.
Para un puesto público, es un trabajo cómodo con beneficios excelentes.
For a mechanic like him, changing those worn-out brakes is duck soup.
Para un mecánico como él, cambiar esos frenos gastados es coser y cantar.