Such discussions are expected to take place semi-annually after a Fund program expires and a country's exposure to the Fund exceeds 100 percent of quota.
Se espera que tales conversaciones tengan lugar sobre una base semestral después de que expira un programa del Fondo y la exposición de un país al Fondo sobrepase el 100 por ciento de la cuota.
Most of the key people in the efficient management of water in Santiago de Cuba are women and the SDG Fund program contributes to strengthening their capacities and empowerment, as well as the joint work they carry out integrating and leading multidisciplinary and inter-institutional teams.
La mayoría de las personas clave en la gestión eficiente del agua en Santiago de Cuba son mujeres y el programa del Fondo ODS contribuye a fortalecer sus capacidades y empoderamiento, así como el trabajo conjunto que ellas realizan integrando y liderando equipos multidisciplinarios e interinstitucionales.
This matching fund program would help the nine universities recruit and retain high quality faculty, enhance research productivity and receive additional funding based on their research efforts and student success.
Este programa de fondos equivalentes ayudaría a que nueve universidades atraigan y retengan un profesorado de alta calidad, refuercen la productividad de investigaciones y reciban fondos adicionales basados en su trabajo de investigación y el éxito estudiantil.
Not only are we offering more free and low-cost tax assistance sites, but our new matching fund program will create incentives for more hard-working families to put away some of their refunds for future emergencies.
No solo estamos ofreciendo más lugares gratuitos y de bajo costo para ayuda con los impuestos, sino que además nuestro nuevo programa de fondos de contrapartida creará incentivos para que más familias trabajadoras reserven parte de sus reembolsos para emergencias futuras.
Optima also has a single manager hedge fund program.
Coamo Municipality received $100,000 to establish a revolving loan fund program.
El Municipio de Coamo recibió $100,000 para establecer un programa de fondo rotativo de préstamos.
The mainstreaming of the gender approach in the SDG Fund program was worked in close collaboration and support from the local institutions, with the local Gender Units, coordinating the work of identifying women leaders to participate in productive activities.
La transversalización del enfoque de género en el programa del Fondo ODS, se trabajó en estrecha colaboración y apoyo de la institucionalidad local, con las Unidades de Género de las municipalidades, coordinando el trabajo de identificación de mujeres lideresas para participar en actividades productivas.
For him, the Global Fund program in his area is limited to providing of ART, CD4 checks and operational costs for health care service providers.
Para él, el programa del Fondo Mundial en su área se limita a dar antirretrovirales, chequeos CD4 y costos operacionales para los proveedores de servicios de salud.
In the rural provinces of Ninh Thuan and Lao Cai, parents, caregivers and farmers receive information and training on nutrition, child care and household food security thanks to a SDG Fund program.
En las provincias rurales de Ninh Thuan y Lao Cai, padres y madres, cuidadores y granjeros reciben formación y conocimientos sobre nutrición, cuidado infantil y seguridad alimentaria en el hogar gracias un programa del Fondo ODS.
The action of the SDG Fund program has contributed to strengthening national nutrition policies in Vietnam.
La acción del programa del Fondo ODS ha contribuido a fortalecer las políticas nutricionales en Vietnam.
With the support of a Global Fund program in partnership with the government of Bangladesh and civil society organizations, poor garment workers like Khadiza are receiving prevention, treatment and care for TB.
Gracias al apoyo de un programa del Fondo Mundial en asociación con el Gobierno de Bangladesh y la sociedad civil, los trabajadores textiles con escasos recursos como Khadiza están recibiendo servicios de prevención, tratamiento y atención para la tuberculosis.
Government of Peru and UN improve working conditions of quinoa producers through SDG Fund program Load more
El Gobierno de Perú y la ONU mejoran las condiciones de trabajo de los productores de quinua mediante un programa del Fondo ODS
Investors want reassurances that he will accelerate reforms needed to attract foreign investment and keep the country in an International Monetary Fund program.
Los inversionistas quieren garantías de que acelerará las reformas necesarias para atraer inversiones extranjeras y mantener al país en un programa del Fondo Monetario Internacional (FMI).