Download for Windows Premium
Publiciteit
I see... So

Vertaling van "I see... So" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces
Ya veo
I see... so now that's the solution to all your problems.
Entonces ahora es la solución a todos tus problemas.
I see... so these oversized boxes are toilets.
Entonces estas cajas grandes son baños.
I see... So, he's doing his best too.
Ya veo, se está esforzando.
I see... So, Your Majesty, what brings you here today?
Ya veo. Majestad, ¿qué lo trae hoy por aquí?
I see... so you're Keshav.
Entonces tu eres Keshav.
I see... So you were both comrades and rivals.
Entiendo... Erais compañeros y, a la vez, rivales.
I see... So, you were chased out of the house?
Ya veo... Entonces, ¿te echaron de tu casa?
I see... So, who are you?
Comprendo... Y bien, ¿quién es usted?
I think I achieved that effect, because without mentioning it, there were many people who told me: "I see... So there are corridors behind those doors".
Creo que lo conseguí, porque sin mencionar nada de esto hubo mucha gente que me dijo: "Ah, entonces detrás de las puertas hay pasillos".
I see... So up until now, the 3D volume has generally been decided by the makers of the images.
Ya veo... De modo que, hasta ahora, el volumen 3D ha sido definido en general por los creadores de las imágenes.
I see... So, what do you think the most important thing is for a shinobi?
Entiendo. ¿Qué crees que es lo más importante para un shinobi?
I see... So, lychee... Today... we were thinking of something more... symbolic.
Entendí... Entonces, lichia estábamos pensando en algo más simbólico.
I see... So, he's still alive.
Vaya. Sigue vivo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor I see... So in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2736268. Exact: 44. Verstreken tijd: 1760 ms.