Download for Windows Premium
Publiciteit
Ya veo... Entonces

Examples with "Ya veo... Entonces" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya veo... Entonces, quizás vaya a espiarle al club de fútbol.
Then maybe I'll go take a peek at the soccer team.
Ya veo... Entonces, ¿te echaron de tu casa?
I see... So, you were chased out of the house?
Ya veo... Entonces, ¿podemos esperarla adentro hasta que llegue?
I see... Then, may we wait for her inside?
Ya veo... Entonces, podrías estar de pie frente a esa silla de allá para mí?
I see... Then, would you stand in front of that chair over there for me?
Ya veo... Entonces, ¿tengo razón?
I see! I'm right, then?
Ya veo... Entonces, Miyabi, está claro que no necesitas un poder como ese.
I see... Then, Miyabi, you don't need that kind of power after all.
Ya veo... Entonces, justo cuando yo había pensado en rescatarte, Me enteré de que habías viajado ilegalmente a Amestris en vez de quedarte en Cleta.
I see... Then, just when I had thought of rescuing you, I learned that you had traveled illegally to Amestris instead of staying in Cleta.
Ya veo... entonces debe ser tu novio.
I see... then it must be your boyfriend.
Ya veo... entonces te vas.
I see... so you're leaving.
¿Ya veo... entonces estas cajas de gran tamaño son inodoros?
I see... so these oversized boxes are toilets.
Ya veo... entonces odias las bodas, pero encontrarás cualquier excusa para pasar por una funeraria.
So you hate weddings, but you'll find any excuse to hit up a funeral home.
Ya veo... entonces hasta una linda chica como tú ¿tiene problemas?
But I suppose even pretty girls like you have problems like everyone else.
Ya veo... entonces, a esta velocidad, no será bueno.
Haru:... I see... Then, at this rate it won't be good...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ya veo... Entonces in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16590. Exact: 17. Verstreken tijd: 977 ms.