Examples with "I... I led" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Martin, I... I led the entire hospital response team.
Martin, yo... dirigí todo el equipo de respuesta del hospital.
Honey, I... I led them to believe we'd decided to call our son... Adolf.
Querida, les hice creer... que decidimos llamar a nuestro hijo... Adolphe.
Honey, I... I led them to believe we'd decided to call our son... Adolf.
Cariño, les he hecho creer que habíamos decidido llamar a nuestro hijo... Adolphe.
When Katie was taken, I... I led with my heart.
Cuando cogieron a Katie me guié por mi corazón.
Andere resultaten
Well, when I led... I got you twice as much money.
Well, I... I was led astray.
Bien. ¿Qué puedo decir?
I think I... may have led us off track a little bit here.
Lana, with the life I've led... I go to bed praying every night that I don't get what I deserve.
Lana, con la vida que llevo... todas las noches pido no obtener lo que merezco.
I think I... may have led us off track a little bit here.
Tal vez nos salimos un poco de curso.
We were looking for the child and... I'm afraid I led you in harm's way.
They put a gun to Ron's head, and they threatened to kill him, so... I led them to the office.
Le pusieron una pistola en la cabeza a Ron, y me amenazaron con matarlo, así que les llevé a la oficina.
In my senior year... I led the nation in rushing and scoring.
En el último año... fui el 1º en todo el país corriendo y maroando tantos.
Marshall Badoglio sends a telegraph: "Today, May 5that 4:00... I led the victorious troops... into Addis Ababa." We all thought this time things would go well.
El mariscal Badoglio telegrafía: Hoy, 5 de mayo a las 16 horas a la cabeza de las tropas victoriosas he entrado en Addis Abeba. Todos habíamos creído que esta vez era la buena.