We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
si programamos
si lo programamos
In addition: It has been proven that if we program computers so that they can learn "by example", "by observation", they become more efficient.
No solo esto: Se ha comprobado que si programamos ordenadores para que puedan aprender "a partir de ejemplos", "por la observación", "mediante modelos de comportamiento", se vuelven más eficientes.
If we program the AI to save the biggest number of lives, then we make a car that could potentially kill its own passenger.
Si programamos la IA para salvar el mayor número de vidas, entonces hacemos un auto que podría matar a su propio pasajero.
If we program Jerry Springer reruns we'd do a nine-share at a quarter of the price.
Los hombres o "putañeros"... prefieren mujeres con ropa provocativa que te chupan el pito.
If we program Jerry Springer reruns, we'd do a nine-share at a quarter of the price.
¿Segura que no quieres sobras? Cuendo volvamos, el tráfico desde el cielo...
But if we program and implement them with disease prevention as our goal, they can be crucial to rebuilding primary care in our nation.
Pero si los programamos e implementamos con la prevención de enfermedades como nuestro objetivo, ellos pueden ser cruciales para reconstruir el cuidado primario en nuestra nación.
No. Not if we program our own morality into it - give it the Ten Commandments.
No, no si nuestro propio programa la moral en él - le dan los Diez Mandamientos.
If we program Jerry Springer reruns, we-we'd do a nine-share at a quarter of the price.
Repeticiones de Jerry Springer nos dan 9% del público y pagamos menos.
If we program Jerry Springer reruns we'd do a nine-share at a quarter of the price.
Pequeñono se refiere a su miembro, aunque sospecho que lo es.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.