Intelligence reported that the squad would storm the compound at sunrise.
Los informes de inteligencia indicaban que el escuadrón asaltaría el complejo al amanecer.
Intelligence reports revealed the enemy possesses advanced cruise missile technology.
Informes de inteligencia revelaron que el enemigo posee tecnología avanzada de misiles de crucero.
Intelligence reports indicated an increase in mortar fire before the assault.
Informes de inteligencia indicaron un aumento en el fuego de mortero antes del asalto.
Intelligence indicates the attack on the base is due early afternoon.
Inteligencia indica que el ataque a la base es esta tarde temprano.
Intelligence plus character - that is the goal of true education.
Inteligencia más carácter - esa es la meta de la verdadera educación.
Intelligence comes into being when we understand problems as they arise.
La inteligencia surge cuando comprendemos los problemas a medida que se presentan.
Intelligence game for dogs that exercises the mind and offers fun.
Juego de inteligencia para perros que ejercita la mente y ofrece diversión.
Online Intelligence is much more than measuring traffic and pages visited.
La Inteligencia web es mucho más que medir tráfico y páginas vistas.
Intelligence plus character - that is the goal of true education.
Inteligencia más carácter - ese es el objetivo de la verdadera educación .
An effective Intelligence is our only guarantee - against international terror.
Una inteligencia eficaz es nuestra única garantía - contra el terrorismo internacional.
Intelligence and law enforcement officials are sharing information as never before.
Los agentes de inteligencia y de la ley comparten información como nunca antes.
Intelligence and the capacity of the intellect are two entirely different things.
La inteligencia y la capacidad del intelecto son dos cosas por completo diferentes.
Intelligence appears all over the place, in all kinds of guises.
La inteligencia aparece en todos lados, con todo tipo de disfraces.