Legacy code is not written with new problems in mind.
El código legado no es escrito con nuevos problemas en mente.
Legacy helps you make a life, which is great.
El legado te ayuda a tener una vida, lo que es maravilloso.
Your Legacy Gift will continue long after you are gone.
Su donativo por herencia continuará mucho después de que usted se haya ido.
The first in this triptych of exhibitions, The Immaterial Legacy.
Este tríptico tiene un primer episodio en La herencia inmaterial.
There are several ways to achieve this goal of being first in Legacy.
Hay muchas formas de cumplir el objetivo de ser el primero en Legado.
I'll assign another agent on Legacy to meet you there.
Asignaré otro agente al caso Legado que se reunirá contigo.
Legacy systems measuring can also be incorporated in this platform.
Mediciones de sistemas legados también pueden ser incorporadas en esta plataforma.
And I need someone I can trust to carry on my... Legacy.
Y necesito a alguien en quien pueda confiar para que siga mi legado.
So, Legacy drive for your old keyboard or mouse.
Entonces, un legado de unidad para su viejo teclado o ratón.
He leaned over my shoulder and picked up the Legacy.
Se inclinó por sobre mi hombro y tomó el Legado.
Legacy students often receive mentorship from alumni who share similar experiences.
Los estudiantes por legado a menudo reciben mentoría de exalumnos que comparten experiencias similares.
Certifications with Legacy status are not shown on this page.
En esta página no se muestran las certificaciones con el estado de Legado.
Legacy of a tenant-in-chief could be seen in the lands passed down to heirs.
El legado de un señor directo se podía ver en las tierras transmitidas a sus herederos.