Download for Windows Premium
Publiciteit
Moreover
/mɔː r'oʊvər/
Moreover, it would not be easy to anticipate positive results.
Los resultados, además, no serían fáciles de anticipar como positivos.
Moreover, power line communication supports various devices without extensive networking.
Además, la comunicación por línea eléctrica admite varios dispositivos sin una red extensa.
Moreover, the principle of mutual confidence must not be undermined.
Por otra parte, el principio de confianza mutua no debe socavarse.
Moreover, each producer solves this problem in its own way.
Por otra parte, cada productor resuelve este problema a su manera.
Moreover, he is being denied the right to defend himself.
Asimismo, se le niega el derecho a defenderse a sí mismo.
Moreover they are required to provide relevant training to their personnel.
Asimismo, dichas empresas deben impartir la formación pertinente a sus empleados.
Moreover, as usual, the event was celebrated in music.
Además, como cada año, el evento se celebró con música.
Moreover, the effect shows itself after a week of admission.
Además, el efecto se muestra después de una semana de admisión.
Moreover, they summon skeletons which try to surround the victim.
Además, ellos convocan esqueletos que tratan de rodear a la víctima.
Moreover, many authors devoted their works to the young prince.
Por otra parte, numerosos autores dedicaron sus obras al joven príncipe.
Moreover, can be preceded or followed by the negating adverb.
Además, puede ir precedido o seguido por el adverbio de negación.
Moreover, not only cold snacks are prepared from pita bread.
Además, no solo se preparan bocadillos fríos con pan de pita.
Moreover, they influence but do not direct the nerve centers.
Por otra parte, ellos influyen pero no dirigen los centros nerviosos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Moreover in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 176658. Exact: 176658. Verstreken tijd: 132 ms.