Several NGOs took up their stand in support of the climate justice movement.
Varias ONG tomaron postura a favor del movimiento por la justicia climática.
Several NGOs clubbed together to launch a joint campaign against plastic pollution.
Varias ONG se juntaron para lanzar una campaña conjunta contra la contaminación plástica.
The police worked together with a number of NGOs in that area.
It was also regrettable that so few representatives of NGOs were present.
Professionals trained in peace and conflict studies often work with NGOs.
Los profesionales formados en estudios de paz y conflictos suelen trabajar con ONGs.
One student is a founding member and program director of two NGOs.
Un estudiante es el miembro fundador y director de programación de dos ONGs.
So far we have half a dozen universities and NGOs as partners.
Hasta ahora tenemos media docena de universidades y ONGs como socios.
We believe that the NGOs could make a major contribution to this work.
Pensamos que las ONGs pueden ser de gran ayuda en esta tarea.
It is also available for school, cities, NGOs and you.
También está diponible para las escuelas, ciudades, ONGs y ustedes.
Various NGOs directly assist communities, especially in rural areas.
Varios ONGs directamente ayudan a comunidades, especialmente en áreas rurales.
Governments often partner with NGOs to enhance climate finance delivery.
Los gobiernos a menudo se asocian con ONGs para mejorar la entrega de financiación climática.
Just recently there was a shootout, one vehicle from the NGOs.
Recientemente hubo un tiroteo, un vehículo de las ONGs.
Several NGOs brought pressure to bear on the government to reform immigration policies.
Varias ONG ejercieron presión sobre el gobierno para reformar las políticas de inmigración.