This year is designed as an integral part of the overall programme.
Out of class activities are an essential feature of the overall programme.
Appointing leaders that are responsible for the overall programme and for antibiotic use.
Designación de los jefes responsables del programa global y del uso de los antibióticos.
Fluor also has the capability to serve as overall programme manager on complex mega-projects.
Fluor también tiene la capacidad para servir como administrador del programa global en mega-proyectos complejos.
Overall programme and risk management, with assistance of an external advisory council
Overall programme management and results monitoring will be carried out in accordance with UNDP's results based management system.
La gestión general del programa y la evaluación de los resultados se llevarán a cabo de acuerdo con el sistema de gestión basada en los resultados del PNUD.
Overall programme management will be guided by the principles of results-based management; the SRF for Ghana will be the primary instrument for performance monitoring.
La gestión general del programa se orientará de acuerdo con los principios de la gestión basada en los resultados; el marco de resultados estratégicos de Ghana constituirá el principal instrumento para la supervisión de los resultados.
Overall programme management and coordination will be the joint responsibility of the Government and the three organizations.
La gestión y coordinación generales del programa serán responsabilidad conjunta del Gobierno y las tres organizaciones.
Overall programme implementation in Ethiopia was constrained by security and difficult access to programme areas, especially in eastern Ethiopia, during 1994.
En 1994, la ejecución general del programa en Etiopía se vio dificultada por problemas de seguridad y de acceso a las zonas comprendidas en él, en especial en Etiopía oriental.
A. Overall programme of action for INSTRAW. 120 - 135 20
A. Programa general de acción del INSTRAW
Overall programme management and coordination will be the joint responsibility of the Government and the United Nations agencies.
La responsabilidad por la gestión y coordinación generales del programa recaerá conjuntamente en el Gobierno y los organismos de las Naciones Unidas.
The evening and afternoon activities are an essential feature of the overall programme.
Las actividades de tarde son un aspecto crucial del programa general.
Cross-sectoral costs will provide operational support to overall programme management and implementation.
Los costos intersectoriales permitirán proporcionar apoyo operacional a la gestión y aplicación generales del programa.