Signing on fees have not been paid in the past two years.
Las cuotas de firma no se han pagado durante los dos años previos.
Signing the deal memo marked the official start of negotiations.
La firma del acuerdo preliminar marcó el inicio oficial de las negociaciones.
Signing of contracts, agreements, and pacts on matters within its competencies.
La suscripción de contratos, convenios o pactos en materias de su competencia.
Signing the bank contract that funded the company's expansion.
Firma del contrato bancario que financió la expansión de la empresa.
Signing of framework agreements with provinces for the development of the sector.
Firma de convenios marco con provincias para el desarrollo del sector.
Signing the works agreement is a milestone in the employment process.
La firma del acuerdo laboral es un hito en el proceso de contratación.
Signing of agreements and strategic partnerships with public and private sectors.
Firma de convenios y alianzas estratégicas con sectores públicos y privados.
Signing of our application form/order form implies acceptance of our terms and conditions.
La firma del documento implica la aceptación de nuestros términos y condiciones.
Signing of six new cooperation agreements with governmental institutions and international universities.
Firma de seis nuevos acuerdos de cooperación con instituciones gubernamentales y universidades internacionales.
Signing autographs after a show case of the duet.
Firma de autógrafos después de un show case del dueto.
Signing these agreements ensures working conditions are continuously improved.
La firma de estos convenios garantiza la mejora continua de las condiciones laborales.
Signing the contract made our arrangement legally binding from that moment.
La firma del contrato hizo que nuestro acuerdo fuera jurídicamente vinculante desde ese momento.
Signing the new treaty will not be enough, however.
La firma del nuevo tratado, sin embargo, no será suficiente.