We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
simular efectos
simular los efectos
A pain fighter, it can simulate effects of analgesics.
Un combatiente del dolor, puede simular efectos de analgésicos.
Development of models and calculation tools evaluates and simulate effects of regulatory policies the remuneration of the distribution.
Desarrollo de Modelos y Herramientas de cálculo para evaluar y simular efectos de políticas regulatorias en la retribución de la distribución.
You can also perform transmit and receive diversity, and simulate effects of space-time block coding and spatial multiplexing on system performance.
También puede realizar diversidad de transmisión y recepción y simular los efectos de codificación espacio temporal y multiplexado espacial en el rendimiento del sistema.
Production Simulate Effects of Malaria and its Control. (We are not really to find a cure, e.g. by looking for new drugs)
Producción Simular los efectos de la malaria y su control (No buscamos una curación)
Special effects filter: They help to simulate effects such as warm light filters or "Skylight", fog or stars.
Filtro de efectos especiales: Ayudan a simular efectos como por ejemplo filtros de luces cálidas o «Skylight», de niebla o de estrellas.
UV test chambers adopt fluirescnet UV lamp which simulate effects of sunlight.
Los compartimientos ULTRAVIOLETA de la prueba adoptan la lámpara ULTRAVIOLETA del fluirescnet que simulan efectos de la luz del sol
Additional models were devised to more realistically simulate effects of the threat situation.
Se diseñaron modelos adicionales que reflejaban de manera más realista los efectos de la situación de peligro.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.