Suffice it to mention all the antipodal photons of all luminous stars.
Basta con citar todos los fotones antípodos de todas las estrellas luminosas.
Suffice it once to decide what, when and where to save.
Basta una vez para decidir qué, cuándo y dónde guardar.
Suffice it that the blood of a thousand men and women... was spilt within these walls.
Es suficiente que la sangre de miles... se derramó entre estas paredes.
Suffice it, My children, to say that you must now pray a constant vigilance of prayer.
Es suficiente, hijos Míos, decir que ahora debéis rezar una constante vigilia de oración.
Suffice the example of the project to which we have just referred.
Baste el ejemplo del proyecto al que nos acabamos de referir.
Suffice it with a fork or a spoon to extract effortlessly.
Bastará con un tenedor o una cuchara para extraerlos sin esfuerzo.
Suffice is to say I'm leaving with my name intact.
Baste decir, que me voy con el nombre intacto.
Suffice to read his booklets of resolutions and spiritual notes to verify this.
Bastaría leer sus cuadernos de propósitos y notas espirituales para comprobarlo.
Suffice to provide you a catalog in the study entry printed works.
Bastaría con que te proporcionen un catálogo en la entrada del estudio con las obras impresas.
Suffice it here not to forget this dimension of the issue when we talk about interior life today.
Basta que seamos muy conscientes de ellos cuando hablamos de vida interior hoy.
Suffice a look to make everything look happy.
Bastará una mirada para que todo sea felicidad.
Suffice couple of exercises to relieve back pain!
Baste par de ejercicios para aliviar el dolor de espalda!
Suffice it in late summer wear rubber glovesand shake the house of all its contents.
Baste en guantes de goma desgaste del verano tardíoy agitar la casa de todos sus contenidos.