Do you realize that's about a THOUSAND dollars worth of RARE fish you've put away today?
¿Te das cuenta de que valen unos mil dolares los que te has comido hoy?
More than FOUR THOUSAND deaths every single day.
Más de cuatro mil muertos cada día.
WE'VE MADE ENOUGH FOR ABOUT A THOUSAND PEOPLE.
Hemos hecho suficiente... para alrededor de un millar de personas.
I won, I won several THOUSAND dollars.
Gané, gané varios miles de dólares.
Children need to hear a THOUSAND stories read aloud before they learn to read for themselves.
Los niños deben oír por lo menos MIL cuentos leído en voz alta antes de que puedan leer sólitos...
THOUSAND SHEETS foie gras and apples with vanilla oil 16.50
Mil hojas de foie y manzana con aceite de vainilla
Packing to go to the beach is THOUSAND TIMES easier.
Empacar para ir a la playa es MIL VECES más fácil.
I had A THOUSAND TOPICS that I wanted to talk with you.
Tuve MIL TEMAS de los que quería conversar con ustedes.
Yes, THREE THOUSAND in one month!
Sí, TRES MIL ¡en solo un mes!
AND WITHOUT THOUSAND MILLION of state subsidies and especially without animal suffering because it is vegan.
Y SIN MIL MILLONES de subvenciones del Estado y sobre todo sin sufrimiento animal porque es vegana.
THOUSAND FLOWERS: Accentuates digestive functions, increases energy, and physical forces.
MIL FLORES: Acentúa las funciones digestivas, aumenta la energía, y las fuerzas físicas.
A THOUSAND years ago, the great cities of Baghdad, Damascus and Cairo took turns to race ahead of the Western world.
Hace mil años, las grandes ciudades de Bagdad, Damasco y El Cairo se turnaban para correr por delante de los países occidentales.
If the assets of an inheritance surpassed FIVE THOUSAND BALBOAS (B/.
Si los bienes de una sucesión exceden de CINCO MIL BALBOAS (B/.