The declared objectives of those reform proposals cannot be repudiated.
Los objetivos declarados de esas propuestas de reforma no se pueden repudiar.
The declared quantity of selected ingredients was verified by means of laboratory analyses.
La cantidad declarada de ingredientes seleccionados se verificó mediante análisis de laboratorio.
The declared data will have for all legal purposes character of affidavit.
Los datos declarados tendrán para todos los efectos legales carácter de declaración jurada.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
The declared capital in the policy constitutes the maximum indemnity.
Los capitales declarados en la póliza constituyen el límite máximo de indemnización.
The declared state of emergency is still in effect.
The declared are useful for the male genitourinary system.
The declared amount, with premium paid.
The declared objective was to "modernize" public transport in the capital.
El objetivo declarado fue "modernizar" el transporte público en la capital.
The declared political commitment on this subject did not translate into concrete results.
El compromiso político anunciado a este respecto no se ha traducido en resultados concretos.
The declared priority for basic education has not been translated into corresponding allocations.
La prioridad declarada de la educación básica no se tradujo en las correspondientes asignaciones.
The declared size is after stretching.
El tamaño declarado es después de estirar.
The declared array is the second parameter.
El array declarado es el segundo parámetro.