We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The sub-programmes (1) and (2) are January 1995-March 1998
Los subprogramas 1) y 2), de enero de 1995 a marzo de 1998.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
Se recomienda también mantener los nombres actuales de los subprogramas.
Each of the sub-programmes includes measures for cross-border cooperation and locally-generated development.
Cada uno de estos subprogramas contiene medidas de colaboración transfronteriza y de desarrollo endógeno.
The budgetary breakdown for the sub-programmes shall be as follows
El desglose presupuestario de los subprogramas será el siguiente
the annual allocations and the distribution of funds between and within the sub-programmes
las asignaciones anuales y la distribución de los fondos dentro de los subprogramas y entre ellos
Some priorities refer to the programme's objectives whilst others refer to the sub-programmes' or actions' objectives.
Algunas prioridades hacen referencia a los objetivos del programa, mientras que otras se refieren a los objetivos de los subprogramas o las acciones.
Since the methodology and the criteria are essentially the same for the same project types under both sub-programmes, explicit reference to one of the sub-programmes are made only where there are differences.
Habida cuenta de que la metodología y los criterios son esencialmente iguales para los mismos tipos de proyectos con arreglo a ambos subprogramas, solo se hace referencia explícita a uno de los subprogramas cuando hay diferencias.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.