Examples with "This... I've" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This... I've just been called to maternity to see a pregnancy.
Esta... Me han llamado personalmente a la maternidad para certificar un embarazo.
This... I've been held captive for too long.
You know what? I can't. This... I've said too much already.
I want to say this... I've made my mistakes.
Quiero decir esto he cometido mis errores...
Locked up in here like this... I've got no one else to turn to.
Elliot, if we can't have a conversation about this... I've been taking morphine.
Elliot, si no podemos hablar de esto...
It's just that I desperately want to get rid of this... I've worked and sacrificed a lot during this summer preparing my readings.
Es solo que quiero quitarme esto de encima desesperadamente... He trabajado y sacrificado mucho este verano preparando mis lecturas.
My plan is roughly this... I've taken out an insurance policy against being hanged.
Mi plan es básicamente éste: Tomé una póliza de seguro contra el riesgo de ser colgado.
All right, it's like this... I've been dating my girlfriend for six years, and she keeps bugging me about moving in.
Bien, esto es así: he estado saliendo con mi novia por seis años y ella insiste con mudarse conmigo.
Since you've decided to act in this unprofessional manner... and to take advantage of me at a moment like this... I've decided to let you do exactly as you please.
Puesto que has optado por actuar de modo tan poco profesional y aprovecharte de mí en un momento así, he decidido dejarte hacer lo que te plazca.
If my life has a single point, it's this... I've learned to be unafraid of death but never to be unafraid of failure.
Si mi vida tiene algún significado, es este: He aprendido a no temer la muerte, pero nunca a no temer el fracaso.
My plan is roughly this... I've taken out an insurance policy against being hanged.
Sigue. - Mi plan es básicamente el siguiente: Tengo un seguro para no ser colgado.
Let's figure this... I've got a 32 waist, right? I wear a 32 pant.
Vamos a entender esto... tengo cintura talla 32, ¿verdad? Yo llevo un pantalón 32.