This species qualifies as Vulnerable because of its small range.
Esta especie está calificada como vulnerable debido a su pequeña distribución.
Vulnerable lass, who you took advantage of.
Vulnerable populations are also being made the focus of employment programmes.
Las poblaciones vulnerables son también objeto de atención en los programas de empleo.
Vulnerable women have provided an example of development and commitment.
Las mujeres vulnerables nos han dado ejemplo de desarrollo y compromiso.
Vulnerable populations do not have easy access to local governments.
Las poblaciones vulnerables no tienen acceso fácil a los gobiernos locales.
Vulnerable groups are the most at risk in a period of recession.
Los grupos vulnerables son los más expuestos en tiempos de crisis.
Ever had someone laugh at you when you're like that? Vulnerable.
Nunca alguien se rió de ti cuando estabas así? Vulnerable.
Vulnerable people do not have a choice, they already lost that fear.
A las personas vulnerables no les queda otra, ya perdieron ese miedo.
Vulnerable in the wild, it may only survive in cultivation.
Vulnerable en el ámbito silvestre, puede sobrevivir solamente en la cultivación.
Vulnerable populations in the developing world are those who will suffer the most.
Las poblaciones vulnerables en el mundo desarrollado son las que más sufrirán.
Vulnerable groups are not clearly identified or their vulnerabilities analysed.
No se identifican claramente los grupos vulnerables ni se analizan sus fragilidades.
Vulnerable, real and the most comfortable that I have felt in years.
Vulnerable, real y de lo más reconfortable que he sentido en años.
Vulnerable people and women have capacity to claim their rights.
Las personas vulnerables y las mujeres tienen capacidad para reivindicar sus derechos.