You must simply accept the conditions of license. WHICH DATA TO DELIVER
Es necesario que acepte los términos y condiciones del acuerdo de licencia.
THERE IS A PART OF ME WHICH WAS ALWAYS CAPABLE.
Que hay una parte de mí que siempre fue capaz.
I don't know WHICH way I need to go!
Yo no sé qué camino tengo que ir!
WHICH countries produce the raw materials we all need and use every day?
¿En qué países se originan las materias primas que utilizamos cada día?
It becomes EXTREMELY important to know WHICH of the two definitions is being used.
Se convierte en extremadamente importante saber cuál de las dos definiciones se está utilizando.
I'll CALL AND TELL YOU WHICH ONE.
Llamaré y le diré a cuál.
The table below compares the WHICH?
La siguiente tabla compara el ¿CUÁL?
When making the reservation you will be asked WHICH LEVEL is convenient for you.
Al hacer la reserva se le preguntará qué nivel es conveniente para usted.
And to pose to the world: WHICH SIDE ARE YOU ON?
También para plantear ante el mundo: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?
IN WHICH CASE should I choose the Snow Package?
¿EN QUÉ CASOS se recomienda optar por el paquete para la nieve?
A LIST WHICH IN THE EYES OF OUR ALLIES NEVER EXISTED.
Una lista que, a ojos de nuestros aliados, no existe.
I'M NOT SURE WHICH OF THESE IS... RIGHT THERE.
No estoy seguro de cuál de estas - Justo ahí.
Computer: I DON'T UNDERSTAND WHICH PYRAMID YOU MEAN.
SHRDLU: No entiendo a qué pirámide se refiere.