Let's make this very clear, we are not saved by WORKS.
Permítanme decirlo con claridad, no somos salvos por OBRAS.
The WORKS time might also focus on visiting someone in the cell.
El tiempo de las OBRAS también podría enfocar en visitar a alguien en la célula.
WORKS ONNerves, muscles, blood vessels in brain.
TRABAJA ONNervios, músculos, vasos sanguíneos en el cerebro.
WORKS AS A PARKING ATTENDANT He's wearing very small slippers.
TRABAJA COMO ASISTENTE DE ESTACIONAMIENTO Tiene pantuflas muy pequeñas.
Finally, I've found something that actually WORKS!
Por último, he encontrado algo que realmente funciona!
Treat yourself with a product that actually WORKS!
Se trata con un producto que realmente funciona!
I can honestly stand here right now and say that this program WORKS.
De veras puedo estar de pie honestamente ahora mismo y decir que este programa FUNCIONA.
IT WORKS and that is why we keep the price low.
FUNCIONA y esta es la razn por su precio.
I built this little circuit and IT WORKS!
Yo construí este pequeño circuito y funciona!
What more can I say, other than IT WORKS!!
¡Qué más puedo decir, aparte de que FUNCIONA!
HOW IT WORKS: individual or group sessions, of any kind.
CÓMO FUNCIONA: sesiones individuales o grupales, de cualquier tipo.
The method has become world-famous for one reason alone: BECAUSE IT WORKS.
El método ha logrado renombre mundial por una única razón: PORQUE FUNCIONA.
We have seen many miracles and I know PRAYER WORKS!
Hemos visto muchos milagros y sé que la ORACION FUNCIONA!