Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Well... Say

Examples with "Well... Say" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well... Say, I could use your help with something.
Por cierto, podrías ayudarme con algo.
Well... Say you went to the dentist.
Bueno... Di que fuiste al dentista.
Well... Say you wanted to hear the second and the fifth track of a record.
Bueno... Supongamos que quiera escuchar la quinta canción del segundo movimiento.
Well... Say we could talk about that when we're sure about the matter.
Bien, di que hablaremos del asunto cuando estemos totalmente seguros.
Well... Say, I could use your help with something.
Bueno, ahora hay uno.
Well... Say something.
Vaya... Di algo.
Well... Say more words!
Bueno... ¡Di más palabras!
Well... Say we could talk about that when we're sure about the matter.
Bien... Podremos hablar de eso cuando estemos seguros.
Well... Say for example that Lucoa-san got friendly with your friends or classmates.
Aunque solo es una suposición, digamos que Lucoa empezara a llevarse bien con un amigo o compañero tuyo.
Well... Say goodbye to your fur babies, Monique.
Bien... Dile adiós a tus bebés de piel, Monique.
Well... Say what? Olga!
Bien... ¿Pero qué? - Olga.
Well... say, is you the banker?
Vaya, vaya... dígame, ¿es usted el banquero?
PR: Well... say, someone wanted to move the toy shelf there [pointing] to over there for instance, or add some new piece of furniture, or bring in new books or toys.
PR: Bueno... supongamos que alguien quiere mover el estante de juguetes allá (señala con el dedo), por ejemplo, o añadir algún mueble nuevo, o traer nuevos libros o juguetes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Well... Say in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 86022. Exact: 15. Verstreken tijd: 1266 ms.