Download for Windows Premium
Publiciteit
a view to complementing

Vertaling van "a view to complementing" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fin de complementar
miras a complementar
vistas a complementar
She noted that, with a view to complementing the emphasis that was often placed on gross domestic product (GDP) when assessing progress, it had been agreed that broader measures should be developed to take into account natural assets that could foster prosperity.
La oradora observa que, a fin de complementar el hincapié que suele hacerse en el producto interno bruto (PIB) al evaluar los progresos, se acordó que debían formularse medidas más amplias para tener en cuenta los bienes naturales que pudieran fomentar la prosperidad.
The objective of this initiative is to identify common areas of action with a view to complementing and coordinating the efforts undertaken in the area of women's rights by the executive branch's mechanisms for the advancement of women.
Esta iniciativa tiene como propósito identificar líneas comunes de acción, a fin de complementar y coordinar los esfuerzos en materia de los derechos de las mujeres de los mecanismos de la mujer en el Organismo Ejecutivo.
According to its terms of reference, the purpose of AICHR is to enhance regional cooperation with a view to complementing national and international efforts for the promotion and protection of human rights.
Según sus atribuciones, el objetivo de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos es mejorar la cooperación regional a fin de complementar las actividades nacionales e internacionales para la promoción y protección de los derechos humanos.
The different measures have been designed with a view to complementing and reinforcing each other.
Las distintas medidas se han concebido con el fin de que se complementen y refuercen mutuamente.
We are happy also to note that regional efforts are being accelerated, with a view to complementing international actions against terrorism.
Asimismo nos complace observar que se están acelerando los esfuerzos a nivel regional, con vistas a complementar las medidas internacionales contra el terrorismo.
It is also designed with a view to complementing the work of other organizations and their initiatives for improving safety and security on a regional basis.
Igualmente, ha sido ideado con el propósito de que complemente el trabajo de otras organizaciones y sus iniciativas regionales para el mejoramiento de la seguridad y la protección.
Sometimes the use of alternative policy instruments, like standards and voluntary agreements, needs to be considered with a view to complementing and supporting the implementation of existing legislation.
En ocasiones debe estudiarse el uso de instrumentos estratégicos alternativos, por ejemplo normas y acuerdos voluntarios, como complemento y apoyo en la aplicación de la legislación vigente.
With a view to complementing or acquiring new skills and competencies or to enhance inter/multidisciplinarity and/or inter-sectoral mobility, support is foreseen for
miras a complementar o adquirir nuevas cualificaciones y competencias o a reforzar la inter/multidisciplinariedad y/o la movilidad intersectorial, está previsto prestar apoyo
That wealth should be turned to account and the mandates of the different organizations should be harmonized with a view to complementing the efforts of countries and the activities of international financial institutions and bilateral aid agencies.
Hay que aprovechar dicha riqueza y coordinar las atribuciones de cada uno de ellos a fin de complementar las medidas adoptadas por los países, las instituciones financieras internacionales y los organismos de ayuda bilateral.
An alternative framework would be to maintain the current targets and add non-conventional measures (especially communication and balance sheet policies, such as asset purchases) to the set of common tools available to the central banks, with a view to complementing traditional monetary policy.
Un marco alternativo consistiría en mantener los objetivos actuales e incorporar las medidas no convencionales (especialmente comunicación y políticas de balance, como las compras de activos) al conjunto de herramientas habituales de los bancos centrales para complementar la política monetaria tradicional.
Subject to availability of resources, a second phase for the system is expected to start in 2002 with a view to complementing the financial management data with information on programme and project activities and results.
Con sujeción a la disponibilidad de recursos, se prevé que en 2002 comenzará una segunda fase del sistema destinada a complementar los datos sobre la gestión financiera con información sobre actividades y resultados relacionados con los programas y proyectos.
In other societies emerging from conflict, truth and reconciliation commissions had been established with a view to complementing the work of law-enforcement agencies.
En otras sociedades donde ha habido un conflicto, se han establecido comisiones de la verdad y reconciliación con el objetivo de complementar las instituciones encargadas de hacer respetar la ley.
Where there is "European added value", it lies primarily in enabling intermediaries to network and to exchange "good practice" with a view to complementing national programmes and activities.
Cuando hay "valor añadido europeo", éste reside principalmente en que permite a los intermediarios establecer redes e intercambiar "buenas prácticas" con el fin de complementar los programas y actividades nacionales.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 40. Exact: 40. Verstreken tijd: 68 ms.