The aired program featured experts discussing the latest advancements in technology.
El programa emitido contó con expertos que discutieron los últimos avances en tecnología.
She tuned in to watch the aired news segment about the local election.
Sintonizó para ver el segmento de noticias emitido sobre las elecciones locales.
The aired documentary highlighted the challenges faced by climate change activists.
El documental transmitido resaltó los desafíos que enfrentan los activistas del cambio climático.
His opinion piece was aired on the news programme last night.
Su artículo de opinión fue transmitido en el noticiero anoche.
Critics raved about the aired mini-series, calling it a transformative viewing experience.
Los críticos elogiaron la miniserie emitida, calificándola como una experiencia transformadora.
The aired film drew attention to social issues that needed urgent discussion.
La película emitida llamó la atención sobre problemas sociales que necesitaban una discusión urgente.
This is the second and only aired pilot for the series.
Este es el segundo y único piloto emitido para la serie.
Because of the copycat criminal, we already aired an incorrect preview.
Por culpa del delincuente imitador, ya hemos emitido un avance incorrecto.
This is part of the report that aired before their capture.
Esto es parte del reportaje emitido antes de su captura.
During that period, my items have never been aired.
Durante ese tiempo, mis reportajes no se han emitido.
In the past, we've aired heartbreaking cases of missing children.
En el pasado, hemos emitido casos descorazonados de niños desaparecidos.
Most of them have not been aired in Spain but some have indeed.
La mayoría de ellos no llegaron a ser emitidos en nuestro país.
The interview was aired Monday and taped a day earlier.
La entrevista fue transmitida el lunes y grabada un día antes.