We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
además el programa
también el programa
Since my appointment as Prime Minister, it has been my concern to present a Government programme - the Marcoussis programme - that is also the programme of all the political forces of Côte d'Ivoire.
Desde que fui nombrado Primer Ministro, me he propuesto presentar un programa de gobierno, el programa de Marcoussis, que es además el programa de todas las fuerzas políticas de Côte d'Ivoire.
And also the programme has a friendly interface that will help the users in the task.
Además el programa cuenta con una amigable interfaz que ayudará en la tarea a los usuarios.
Each incarnation carries with it the programme of the soul as also the programme of the personality.
Cada encarnación lleva consigo el programa del alma como también el programa de la personalidad.
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006-2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja, on 5 and 6 September 2005,
Teniendo presente también el Programa de Acción 2006-2010, que hizo suyo la Mesa Redonda para África, celebrada en Abuja los días 5 y 6 de septiembre de 2005,
Also the programme has this other advantages: multilingual support, support for more than 300 mobile phones, works in a simple and quick way, very comfortable interface, etc.
Además el programa cuenta con otras ventajas: soporte multilingüe, soporte para más de 300 teléfonos móviles, trabaja de manera sencilla y rápida, una interfaz muy cómoda, etc.
We already have the Ten-Point Programme for Resisting Japan and Saving the Nation and also the Programme of Armed Resistance and National Reconstruction; we should popularize both of them in the army and among the people and mobilize everyone to carry them out.
Ya poseemos el Programa de Diez Puntos para la Resistencia al Japón y la Salvación Nacional y también el Programa de Resistencia Armada y Reconstrucción Nacional; debemos divulgarlos en el ejército y entre el pueblo y movilizar a éstos para que los pongan en práctica.
Not only has the location changed, but also the programme.
Good short programme descriptions and also the programme amendments are clear.
Buenas descripciones breves de los programas y los cambios de programas también son muy claros.
This is the teaching, and also the programme, that has its roots in "the gospel of work".
Esta es la doctrina, y a la vez el programa, que ahonda sus raíces en el «evangelio del trabajo».
Family and children's programmes on Syrian television and also the programme associated with the above-mentioned symposium on women and education
Programas de la televisión siria para la familia y los niños y un programa dedicado al simposio sobre la mujer y la educación mencionado supra
I would like us next to turn attention properly to the AENEAS programme with a view to reorienting it purely towards the development aspect, and also the programme that will succeed it in 2007, but that is far away!
Seguidamente quisiera que nos ocupásemos realmente del programa AENEAS para centrarlo exclusivamente en el aspecto del desarrollo, al igual que el programa que le sucederá en 2007, pero esto todavía queda lejos.
Such is also the programme on encouragement of employment of women unemployed job-seekers, prepared in the context of the objective of the Albanian government to develop active social policies through encouragement of employment.
Tal es también el caso del programa de fomento del empleo para mujeres desempleadas solicitantes de empleo, elaborado en el marco del objetivo marcado por el Gobierno albanés de desarrollar políticas sociales activas a través del fomento del empleo.
Our weekend will depend on the weather and also the programme we create with Honda, so far in two races we have been able to do a lot.
Nuestro fin de semana dependerá del clima y también de la estrategia que usemos con Honda, hasta ahora en dos carreras hemos podido hacer mucho.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.