Examples with "although each programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Although each programme has been presented in terms of "context", "objective", "services provided and expected outputs", expected results or performance indicators by which to measure actual impact have not been included.
Si bien cada programa se ha presentado en función del "contexto", el "objetivo" y los "servicios y productos previstos", no se han incluido los resultados previstos ni indicadores de ejecución para medir el impacto real.
At that time, many breeds were used for crossbreeding although each programme retained the internationally dominant Holstein at its core.
En ese momento, se utilizaron muchas razas para el cruzamiento, aunque cada programa conservó la Holstein internacionalmente dominante en su núcleo.
Although each programme is developed on the basis of the specific needs and priorities of that region, the fight against organized crime and illicit trafficking constitutes a key pillar of all regional programmes.
Si bien cada programa se elabora según las necesidades y prioridades específicas de la región, la lucha contra la delincuencia organizada y el tráfico ilícito es un pilar básico de todos ellos.
Andere resultaten
Although each project and programme is distinct and has a different client, the host organisation that owns the portfolio delivers them using a common pool of resources.
Aunque cada proyecto y programa es distinto y tiene un cliente diferente, la organización de acogida que posee la cartera, los entrega usando un fondo común de recursos.
Although each humanitarian reconstruction programme is unique, there are a few trends to how shelter is built after a disaster and how the sector has developed over time.
Aunque cada programa de reconstrucción humanitaria es único, hay algunas tendencias sobre cómo se construye la vivienda después de un desastre, y cómo el sector se ha desarrollado con el tiempo.
Although each Semester Abroad Programme has its specific entry requirements, admission is based on the reasonable expectation that the students will be able to proactively attend Istituto Marangoni classes and reach the set academic objectives.
Aunque cada programa semestral en el extranjero tenga requisitos específicos, la admisión está basada en la suposición de que el estudiante es capaz de asistir a las clases del Istituto Marangoni de manera proactiva, alcanzando los objetivos académicos establecidos.
With regard to the various committees responsible for human rights matters, although each committee was independent, their programmes were to some extent coordinated.
Respecto de los diversos comités encargados de cuestiones de derechos humanos, existe, en efecto, cierta coordinación de las actividades realizadas, pero cada Comité es independiente.
Although each candidate must enrol in a specific speciality, they can complete their teaching programme by choosing a certain number of subjects from another programme, seminars, meetings and screenings.
Aunque cada alumna o alumno debe matricularse en una especialidad concreta, puede completar su programa docente eligiendo un número determinado de asignaturas de otro programa, seminarios, encuentros y proyecciones alternativas.
Although each country had the right to evolve its own development and population programmes, the improvement of the human condition in general demanded international cooperation and solidarity.
Aunque cada país tiene el derecho de elaborar sus propios programas en materia de población y desarrollo, el mejoramiento de la condición humana en general exige la cooperación y la solidaridad de la comunidad internacional.
Although some progress was made on developing information tools in each programme, it was very difficult to obtain robust, accurate and timely data on outputs and results of the previous programmes.
Si bien se han registrado avances en el desarrollo de herramientas de información correspondientes a cada programa, ha resultado muy difícil obtener datos concluyentes, exactos y oportunos sobre los productos y los resultados de los programas anteriores.
The US stated that although each Member was entitled to have its own development plan, if specific subsidy programmes were included in this plan, they must be notified.
Los Estados Unidos señalan que, si bien todos los Miembros tienen derecho a contar con un plan de desarrollo, si contiene programas de subvenciones específicas, éstos deben notificarse.
Traditional programmes, such as weapons for development or weapons for goods, simply do not apply there. Indeed, each programme has to be tailored to fit the realities of a given region, although using market incentives would seem to be debatable in this case.
En realidad, cada programa debe concebirse para satisfacer las realidades de una región dada, aunque la utilización de incentivos de mercado parecería ser debatible en este caso.
Although each organization is responsible for its own year 2000 compliance programme, the need for coordination has been recognized.
Aunque cada organización es responsable por su programa de adaptación al efecto 2000, se ha reconocido la necesidad de coordinación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.