In moderate amounts, sodium chloride can enhance culinary experiences.
En cantidades moderadas, la sal puede mejorar las experiencias culinarias.
I lost the run of myself at the casino and kept betting higher amounts.
Perdí la cabeza en el casino y seguí apostando cantidades más altas.
The prices indicated and posted are net amounts expressed in euros.
Los precios indicados y mostrados son los importes netos expresados en euros.
For smaller amounts, demeanor is calculated on the same invoice.
Para importes inferiores, el porte se calculará en la misma factura.
She requested a commercial invoice to verify the transaction amounts.
Solicitó una factura comercial para verificar los montos de la transacción.
The detailed report outlined the reimbursed amounts for each team member.
El informe detallado desglosó los montos reembolsados para cada miembro del equipo.
We received a revised quotation that detailed the cost and freight amounts.
Recibimos una cotización revisada que detallaba los montos de costo y flete.
The seasonal promotions allowed them to gross extraordinary amounts effortlessly.
Las promociones de temporada les permitieron facturar cantidades extraordinarias sin esfuerzo.
A suretyship can help secure larger amounts in loans for entrepreneurs.
Un aval puede ayudar a asegurar montos mayores en préstamos para emprendedores.
The mortgage company came calling to discuss the past due amounts.
La compañía hipotecaria vino a cobrar para discutir las cantidades vencidas.
Internal controls failed to flag salami slicing because amounts stayed below reporting thresholds.
Los controles internos no detectaron la táctica del salami porque las cantidades quedaban bajo los umbrales.
He used a measuring cup to ensure the recipe had the right amounts.
Usó una taza medidora para asegurarse de que la receta tuviera las cantidades correctas.
Before we proceed, let's add together the amounts to ensure accuracy.
Antes de continuar, sumemos las cantidades para garantizar la precisión.