Examples with "and implementing a software" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But buying and implementing a software system does not immediately guarantee a return on investment.
This will include developing and implementing a software program designed to detect employees who work in two or more of the restaurants during the same workweek.
Esto incluirá desarrollar e implementar un programa de software diseñado para detectar a los empleados que trabajan en dos o más restaurantes durante la misma semana de trabajo.
'We addressed this challenge by designing and implementing a software and hardware solution to improve energy management in buildings with the aim of reducing the 'performance gap' typically experienced by buildings.
Abordamos este reto mediante un sistema de software y hardware que mejora la gestión energética de edificios para reducir la"discrepancia en el rendimiento"que suele producirse en los edificios.
Anais is a member of the IEU Tech Lab, where they are creating and implementing a software platform for a city hall in Spain.
Anais es miembro del IEU Tech Lab, donde están creando e implementando una plataforma de software para un ayuntamiento en España.
The project AppMOOC (Support for semi-automatic correction of online activities in massive courses (MOOCs)) is designing and implementing a software Read more
El proyecto AppMOOC (Apoyo a la corrección semi-automática de actividades online en cursos masivos (MOOCs)) tiene como misión el diseño Leer más
Andere resultaten
We wish to acknowledge the efforts of the TSE in designing and implementing a new software application to expedite the registration process.
Se desea reconocer el esfuerzo del TSE en diseñar e implementar una nueva aplicación informática (software) a fin de agilizar el proceso de inscripción.
Before joining Pegaso Tecnología, Edgardo was the Systems Quality and Continuous Improvement Manager at the SAT and was responsible for implementing a software factory compatible with the CMMI-3 model.
Antes de integrarse a Pegaso Tecnología, Edgardo fue el administrador de calidad y mejora continua de los sistemas del SAT teniendo a su cargo la responsabilidad de la implementación de una fábrica de software alineada al modelo CMMI-3.
At times, the cost and trouble of implementing a periodic software update can result in it being delayed.
A veces el costo y el problema de implementar una actualización periódica de software puede provocar que se retrase.
Which is the better use of your ESCO's time: building, implementing and maintaining a software system or delivering and managing energy to delight your customers?
¿Cuál es el mejor uso para el tiempo de tu ESCO: construir, implementar y mantener un sistema de software o entregar y administrar energía para deleitar a sus clientes?
There are a number of costs that you must consider when implementing a software solution in your company.
Hay varios costos que debes considerar al implementar un software como solución en tu empresa.
You can accomplish this by implementing a software management or inventory tool and using it on a regular basis.
Esto se puede lograr si se implementa una herramienta de administración de software o inventario y se usa con regularidad.
You may also consider implementing a software encryption option as an alternative method to protect the security of your data.
Quizás también quiera implementar la opción de cifrado de software como un método alternativo para proteger la seguridad de sus datos.
Implementing a software solution that was built to be a functionally integrated system in a piecemeal manner adds significant cost to the effort.
La implementación fragmentaria de un sistema informático creado para ser un sistema funcionalmente integrado entraña unos costos considerablemente más elevados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.