We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The progression towards pooled funds emanates from countries that have experienced common and agreed sector plans and programmes, where government and donor partners have come together under a common strategic policy and programme framework.
La progresión hacia los fondos mancomunados emana de los países que tienen experiencia con planes y programas sectoriales comunes acordados, en los cuales el gobierno y los donantes asociados se han unido en una política estratégica y un marco programático comunes.
In this way, the technical cooperation programme aims at the elaboration of a comprehensive national strategy and programme framework for an integrated, coherent and coordinated response to national needs.
Así pues, el programa de cooperación técnica tiene por objetivo la elaboración de una estrategia nacional y un marco de programa amplios que permitan dar una respuesta integrada, coherente y coordinada a las necesidades nacionales.
Positive change in the situations of disadvantaged minorities can be provided by appropriate institutional attention to minority rights and a policy and programme framework within which to address minority issues.
Se pueden producir cambios positivos en la situación de las minorías desfavorecidas si se presta la debida atención institucional a los derechos de las minorías y se elabora un marco de políticas y programas en el que se aborden las cuestiones de las minorías.
The report reviews the institutional and programme framework of UNCTAD and analyses its mission, role, mandate, functions and activities within a new framework of international development cooperation.
En él se examina el marco institucional y programático de la UNCTAD y se analiza su misión, su cometido, su mandato, sus funciones y sus actividades en un contexto nuevo de cooperación internacional para el desarrollo.
The declaration marks out the gradual establishment of an institutional and programme framework for population activities in Benin.
Esta declaración sirve de punto de referencia para el establecimiento gradual de un marco institucional y programático de las diversas actividades en materia de población en Benin.
Following extensive inter-organizational consultations, the approach has become the stated policy and programme framework for displacement emergencies within Ethiopia.
Tras amplias consultas interorganizacionales, este criterio se ha transformado en el marco establecido de política y programas para las urgencias causadas por los desplazamientos en Etiopía.
The Government welcomes UNDP support for resource mobilization and aid coordination through assistance in developing a broad policy and programme framework within which all development partners can contribute to poverty alleviation.
El Gobierno acoge con satisfacción el apoyo del PNUD que tiene por objeto captar recursos y coordinar la ayuda por medio de asistencia para elaborar un amplio marco de políticas y programas en el cual todos los que colaboran en pro del desarrollo puedan contribuir a mitigar la pobreza.
Elaboration of a national strategy and programme framework into which may be integrated a coherent and coordinated United Nations system response, especially in terms of substantive support.
Elaboración de una estrategia y marco de programas nacionales en los que se pueda integrar una acción coherente y coordinada del sistema de las Naciones Unidas, especialmente con respecto al apoyo sustantivo.
3.2.1 Integrated policy and programme framework strengthened and enforced to mitigate and respond to hazards, including plant and animal diseases.
3.2.1 Fortalecimiento y aplicación rigurosa del marco integrado de políticas y programas para mitigar los peligros y responder a ellos, especialmente las enfermedades de las plantas y los animales.
It is reiterated that DHD has embraced a policy and programme framework which emphasizes family reintegration and the deinstitutionalization of children.
Se reitera que el Departamento de Desarrollo Humano ha adoptado una política y un marco de programa que hacen hincapié en la reintegración en las familias y las desinstitucionalización de los niños.
Since the endorsement of the strategic review document for 2013-2018 at the ministerial meeting of the Group of Friends held in September 2013, the Alliance's programmatic activities have been reviewed and consolidated whenever their design and programme framework has allowed.
Desde que se aprobó el documento de examen estratégico para 2013-2018 en la reunión ministerial del Grupo de Amigos celebrada en septiembre de 2013, las actividades programáticas de la Alianza se han examinado y consolidado siempre que su diseño y marco de programas lo han permitido.
Results: Effective and efficient delivery by the secretariat of the services mentioned above, policy and programme framework adopted by the Parties transposed into secretariat action, including in secretariat's guidance to BCRCs.
Resultados: La secretaría presta en forma efectiva y eficiente los servicios mencionados, convierte en medidas los marcos normativos y programáticos adoptados por las Partes, incluidas la orientación que da la secretaría a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor and programme framework in het Engels