Download for Windows Premium
Publiciteit
and... Excuse us

Examples with "and... Excuse us" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
See? Isn't it nicer, with just you and... Excuse us.
Ves, no es agradable estar solos tu y... Disculpenos.

Andere resultaten

Mr. And Ms. Cheng... Excuse us.
El Sr. y la Sra. Cheng... Disculpen.
Well, maybe she should just answer the questions and... Excuse me.
Quizás ella debería contestar la pregunta nada más y... Disculpen.
The trio is for latin, piano and... excuse me, cellato.
El trío es para latín, piano y... permiso, cellato.
Well, maybe we could loan you the money... Excuse us.
Bueno, nosotros podamos prestarte el dinero - Permiso.
My weekend is now officially fu... Excuse us.
Mi fin de semana se ha jo... Discúlpennos.
My weekend is now officially fu... Excuse us.
Nuestro fin de semana está oficialmente arruinado.
New Sheetrock and... Excuse me, if I may finish.
Nuevo Sheetrock y... Disculpa, sí me permites terminar.
After hearing of events and... excuses what I now require are facts.
Una vez al tanto de los hechos y las excusas, ahora exijo acciones.
Is this family to get back to normal, so... Excuse us.
Es que esta familia vuelva a su vida normal, así que... Discúlpennos.
And I want to tell you about a healer that I know, a shaman... Excuse us.
Y quiero hablarles sobre un curandero que conozco, un shaman... Discúlpenos.
So red john zaps 'em both with his trusty stun gun, and... Excuse me.
Entonces Red John liquida a ambos con su confiable arma paralizadora. Discúlpeme.
Criminal procedure in the morning, and... Excuse.
Procedimiento Criminal por la mañana... Disculpa.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor and... Excuse us in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 198192. Exact: 1. Verstreken tijd: 993 ms.