You had better not forget your passport when traveling to another country.
Será mejor que no olvides tu pasaporte cuando viajes a otro país.
The company is running on fumes and might not survive another month.
La empresa está en las últimas y podría no sobrevivir otro mes.
The quarterback knew he was dead meat after throwing another interception.
El mariscal sabía que era hombre muerto después de lanzar otra intercepción.
Buying another car when you already have three is gilding the lily.
Comprar otro coche cuando ya tienes tres es rizar el rizo.
The dominos fell one after another, creating a mesmerizing chain reaction.
Los dominós cayeron uno tras otro, creando una fascinante reacción en cadena.
Tom saw red when he caught his girlfriend flirting with another guy.
Tom echó chispas cuando vio a su novia coqueteando con otro chico.
The manager reached his boiling point when another employee quit without notice.
El gerente llegó a colmar su paciencia cuando otro empleado renunció sin previo aviso.
I miss my family so much since I moved to another country.
Echo de menos a mi familia muchísimo desde que me mudé a otro país.
The chef prepared the dishes one after another with remarkable speed and precision.
El chef preparó los platos uno tras otro con notable rapidez y precisión.
The board of directors put forward a proposal to merge with another company.
La junta directiva planteó una propuesta para fusionarse con otra empresa.
He's on loan from another department to help with this project.
Está en préstamo de otro departamento para ayudar con este proyecto.
I'd think twice about quitting your job without another one lined up.
Yo pensaría dos veces antes de dejar tu trabajo sin tener otro asegurado.
I'm not interested in hearing another sob story about your ex.
No me interesa escuchar otra triste historia sobre tu ex.