Politicians who shoot first, think later usually end up apologizing on television.
Los políticos que actúan sin pensar suelen acabar disculpándose en televisión.
They talked their way out of detention by apologizing and promising better behavior.
Se salieron con palabras del castigo escolar, disculpándose y prometiendo portarse mejor.
The siblings got warmer again after apologizing for their hurtful argument.
Los hermanos volvieron a acercarse después de disculparse por su discusión hiriente.
It makes me boil when people interrupt without even apologizing afterward.
Me saca de quicio cuando la gente interrumpe sin siquiera disculparse después.
He took the higher road by apologizing first, even though she was also wrong.
Él actuó con rectitud al pedir disculpas primero, aunque ella también se equivocó.
Her smarting pride prevented her from apologizing, even when she knew she should.
Su orgullo herido le impidió pedir disculpas, incluso cuando sabía que debería hacerlo.
You really have the cheek to show up without even apologizing first.
De verdad tienes la cara dura de aparecer sin siquiera disculparte antes.
It rankled with me that they lied instead of apologizing honestly.
Se me atragantó que mintieran en lugar de disculparse con sinceridad.
After apologizing sincerely, I finally have a clear conscience about everything.
Después de disculparme sinceramente, por fin tengo la conciencia tranquila con todo.
As the saying goes, better late than never when apologizing sincerely.
Como se suele decir, más vale tarde que nunca al disculparse sinceramente.
In my book, apologizing first shows strength, not weakness or insecurity.
En mi opinión, disculparse primero demuestra fuerza, no debilidad ni inseguridad.
In the last instance, it was pride that prevented him from apologizing.
A fin de cuentas, fue el orgullo lo que le impidió disculparse.
He went berserk when his brother broke the laptop without apologizing at all.
Se puso como una fiera cuando su hermano rompió el portátil sin disculparse.