Download for Windows Premium
Publiciteit
aright
/ə'raɪt/
correctamente
bien
rectamente
acertadamente
de manera correcta
apercibió
Only in the light of revelation can it be read aright.
Solo se la puede leer correctamente a la luz de la revelación.
She completed the assignment aright, impressing her teacher with her thoroughness.
Ella completó el trabajo correctamente, impresionando a su maestro con su minuciosidad.
Everyone who begins aright must begin at his own heart.
Todo el que empieza bien debe empezar en su propio corazón.
He believed that large fires would set the air aright.
Él creyó que los fuegos grandes pondrían el aire bien.
I do beseech you to understand my purposes aright.
Te ruego que entiendas rectamente mis propósitos.
Never serve aright unless it so.
Nunca le serviremos rectamente a menos que así sea.
Pray for courage and energy to set the course aright.
Oren por el valor y la energía para establecer el curso correctamente.
To succeed, you must treat others aright and with respect.
Para tener éxito, debes tratar a los demás correctamente y con respeto.
If you aim to drive safely, you must operate your vehicle aright.
Si deseas conducir con seguridad, debes manejar tu vehículo correctamente.
Things for to come we can fortell aright.
Las cosas que han de venir podemos predecirlas correctamente.
This is how you set the world aright.
Así es como configuras el mundo correctamente.
He must transcend these propositions, and then he will see the world aright.
Tiene que superar estas proposiciones; entonces verá el mundo correctamente.
In order to pray aright, we must enter into the closet and shut the door.
Para orar correctamente, debemos entrar en el aposento y cerrar la puerta.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met aright: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor aright in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 491. Exact: 491. Verstreken tijd: 58 ms.