We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basado en datos que
basadas en datos que
basados en datos que
basa en datos que
basada en datos que
basándose en datos que
basarse en datos que
basaban en datos
a. was based on data that were unreliable and not fully disclosed,
a. estaba basado en datos que no eran fiables y no se divulgaron íntegramente,
You won't have to rely on gut feeling or approximation that's based on data that you gather from other sources.
No tendrás que depender de tu instinto o de un enfoque que esté basado en datos que obtengas de otras fuentes.
However, estimations can be made, based on data that have been provided by both governmental and non-governmental sources.
Sin embargo, se pueden hacer estimaciones, basadas en datos que han sido producidos por fuentes tanto gubernamentales y no-gubernamentales.
There are commercial activities that are very important to Uruguay-everything related to ranching and food production-which are based on data that is stored and kept on file.
Hay actividades comerciales que son muy importantes para Uruguay, todo lo relativo a la ganadería, a la producción de alimentos, que están basadas en datos que se guardan y que se archivan.
Certain technological giants, with business models based on data that create ecosystems where the lines between different types of businesses are getting blurred.
Los gigantes tecnológicos, con modelos de negocio basados en datos que crean ecosistemas donde las diferentes líneas de negocio se van difuminando.
In external evaluation, clustering results are evaluated based on data that was not used for clustering, such as known class labels and external benchmarks.
En evaluación externa, los resultados de un agrupamiento son evaluados basados en datos que no fueron usados para el agrupamiento, como etiquetas de clases conocidas o marcadores externos.
Until what they-what none of us- wished for happened, based on data that is now evidently fallible.
Ocurrió lo que no deseaban -lo que no deseábamos-, basado en datos que, hoy, son evidentemente falibles.
As noted above, however, they cautioned that the Panel's work on costs was still in its infancy, and that its efforts to date had been based on data that could be characterized as limited and anecdotal.
Sin embargo tal como se observó anteriormente, advirtieron que la labor del Grupo con respecto a los costos estaba aún muy poco desarrollada, y que sus esfuerzos hasta la fecha se habían basado en datos que podrían calificarse de limitados y anecdóticos.
07 Analytical models and process automation based on data that enable our customers to sell more, or obtain higher margins.
07 Modelos analíticos y automatización de procesos basados en datos que permiten a nuestros clientes vender más, o con mayores márgenes.
All of it, in the style of [[Canaripedia]], based on data that supported by certifiable sources, or at least using reasonable and transparent estimations.
Todo ello, en el estilo de [[Canaripedia]], basado en datos que se apoyen en fuentes certificables, o al menos en estimaciones razonables y abiertas.
We call this Big Data for Social Good, a series of projects and initiatives based on data that acts as a driving force towards the Sustainable Development Goals set by the UN for 2030.
A esto lo denominamos Big Data for Social Good, una serie de proyectos e iniciativas basadas en datos que funcionan como motor hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenibles establecidos por la ONU para 2030.
The internal model shall be based on data that are objective and up-to-date.
El modelo interno deberá basarse en datos objetivos y actualizados.
A decision about the introduction of antidumping duties should be based on data that is assessed in a quantitative way.
La decisión de introducir derechos antidumping debe basarse en datos evaluados cuantitativamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.