We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then the father pointed a finger to the sky and, stroking the child's head, seemed to be explaining something.
Entonces el padre señaló con el dedo al cielo y, acariciando la cabeza del niño, pareció estar explicando algo.
We can't be explaining every detail about why a treatment here costs double than in another clinic, we must have these prices in order to maintain our quality standards.
No podemos estar explicando cada detalle de por que aquí cuesta un tratamiento el doble que en otra clínica, simplemente tenemos estos precios porque a nosotros nos cuesta eso.
In this tutorial, we will be explaining the steps involved in adding a leader board and updating the score.
En este tutorial, vamos a estar explicando los pasos implicados en la adición de una tabla de líderes y la actualización de la partitura.
It is my understanding that Argentina is a sponsor of the draft resolution in question and therefore should not be explaining its vote.
Entiendo que la Argentina es patrocinador del proyecto de resolución en cuestión, y por lo tanto no debería estar explicando su voto.
Dona Soledad seemed to be explaining something to the four women who surrounded her.
Doña Soledad parecía estar explicando algo a las cuatro mujeres que la rodeaban.
Good thing Walter trailed you, or you'd still be explaining this.
Menos mal que Walter te siguió, o aún tendrías que estar explicando esto.
And how will she be explaining the extra daughters to Jake and Helen?
¿Y como va a estar explicando las hijas adicionales a Jake y Helen?
I assume you'll be explaining why all this is necessary.
Asumo que vas a explicar por qué todo esto es necesario.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.