Download for Windows Premium
Publiciteit
be faced
I will not say so, for fear I should be faced out of my way.
Yo no diré tanto por temor a hacer frente a mi camino.
But such impact would be faced regardless of the location of the meeting.
Sin embargo, dicho impacto deberá afrontarse independientemente de donde se lleve a cabo la reunión.
Challenges can be faced when we unite the whole wide world.
Los desafíos pueden ser enfrentados cuando unimos al mundo entero.
Migration is a global phenomenon that must be faced from this perspective .
La migración es un fenómeno global que debe ser enfrentado desde esta perspectiva .
It is a painful time, but one that must be faced.
Es un momento doloroso, pero que debe ser enfrentado.
All things can be faced, resolved, and forgiven with hope.
Todas las cosas pueden ser enfrentadas, resueltas y perdonadas con esperanza.
But it must be faced in order to move forward.
Pero debe ser enfrentada con el fin de seguir adelante.
Try not to be fearful for such a persecution can be faced fearlessly.
Traten de no estar temerosos, porque esta persecución puede ser enfrentada sin miedo.
All of these must be faced, and can be surmounted.
Todo esto debe ser enfrentado y puede ser superado.
There are many data loss situation that can be faced by CF card.
Hay muchas situaciones de pérdida de datos que puede ser enfrentado por tarjeta CF.
This scenario may be faced by both Mac and Windows users.
Este escenario puede ser enfrentado por los usuarios de Mac y Windows.
The hurting truth about the past must eventually be faced and addressed.
La dolorosa verdad sobre el pasado debe ser eventualmente enfrentada y abordada.
Gabriel will be faced alone a more unfamiliar land that expected.
Gabriel se encontrará solo en un mundo más ajeno de lo pensado.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor be faced in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 920. Exact: 920. Verstreken tijd: 197 ms.