The moistened air made the summer heat feel more bearable.
El aire húmedo hacía que el calor del verano fuera más soportable.
The wadded seat cushion made the hard bench more bearable.
El cojín acolchado hizo que el banco duro fuera más soportable.
Taking a snooze on the train made my commute more bearable.
Echarme una siesta en el tren hizo mi viaje más llevadero.
With the inflatable neck pillow, the flight became much more bearable.
Con la almohada de cuello inflable, el vuelo se hizo mucho más llevadero.
There's something so pure about chance, almost makes life bearable.
Hay algo tan puro en las chances, casi hacen la vida tolerable.
If the pain is bearable another period of freezing will be done.
Si el dolor es tolerable, se realizará otro periodo de congelación.
My boss is slow to anger, which makes stressful meetings more bearable.
Mi jefe es poco irascible, lo que hace las reuniones estresantes más llevaderas.
Cherished friends make difficult days feel much lighter and bearable.
Los amigos apreciados hacen que los días difíciles sean mucho más llevaderos.
In the medium-low range, the pain was bearable but still noticeable.
En el rango medio-bajo, el dolor era soportable pero aún perceptible.
The passing of time can heal wounds, making life feel more bearable.
El transcurso del tiempo puede curar heridas, haciendo la vida más llevadera.
Embracing the daily grind with a positive attitude can make it more bearable.
Afrontar el día a día con una actitud positiva puede hacerlo más llevadero.
The levity of the event turned a tragic situation into something more bearable.
La ligereza del evento convirtió una situación trágica en algo más llevadero.
Being chums with your coworkers can make stressful projects much more bearable.
Ser amigo de tus compañeros de trabajo puede hacer los proyectos estresantes más llevaderos.