Her kindness is evident by comparison to how others have behaved in similar situations.
Su amabilidad es evidente en comparación con cómo se han comportado otros en situaciones similares.
A badly behaved employee can disrupt the harmony of the entire workplace.
Un empleado mal comportado puede perturbar la armonía de todo el lugar de trabajo.
And I've behaved very badly to the people around me.
Y me he portado muy mal con la gente que me rodea.
At the party, the badly behaved guests spilled drinks everywhere.
En la fiesta, los invitados mal portados derramaron bebidas por todas partes.
In prison she has all the time behaved in an exemplary manner.
En prisión, en todo tiempo se ha comportado de una manera ejemplar.
Don't expect them to roll out the red carpet after how you behaved.
No esperes que extiendan la alfombra roja después de cómo te comportaste.
The dog behaved badly at the park, chasing after other pets.
El perro se portó mal en el parque, persiguiendo a otras mascotas.
She behaved gracefully during the dance, capturing everyone's attention.
Se movió con gracia durante el baile, captando la atención de todos.
Considering her background, she behaved remarkably graciously at the event.
Considerando sus antecedentes, se condujo con notable gracia en el evento.
She behaved mysteriously, leaving everyone guessing about her real intentions.
Actuó de manera misteriosa, dejando a todos adivinando sus verdaderas intenciones.
Everyone remarked on how well he behaved at such a formal gathering.
Todos comentaron lo bien que se portó en una reunión tan formal.
He behaved criminally when he hacked into the secure database.
Se comportó de manera criminal al hackear la base de datos segura.
The badly behaved class disrupted the learning experience for everyone involved.
La clase revoltosa interrumpió la experiencia de aprendizaje para todos los involucrados.