Her kindness is evident by comparison to how others have behaved in similar situations.
Su amabilidad es evidente en comparación con cómo se han comportado otros en situaciones similares.
A badly behaved employee can disrupt the harmony of the entire workplace.
Un empleado mal comportado puede perturbar la armonía de todo el lugar de trabajo.
And I've behaved very badly to the people around me.
Y me he portado muy mal con la gente que me rodea.
At the party, the badly behaved guests spilled drinks everywhere.
En la fiesta, los invitados mal portados derramaron bebidas por todas partes.
She behaved as though any criticism from outsiders was beneath her notice.
Actuaba como si cualquier crítica externa no merece atención en absoluto.
The dog behaved badly at the park, chasing after other pets.
El perro se portó mal en el parque, persiguiendo a otras mascotas.
The kids behaved pretty well on the long flight, to my surprise.
Los niños se portaron bastante bien en el vuelo largo, para mi sorpresa.
Funnily enough, the dog behaved perfectly once the trainer finally stopped watching.
Curiosamente, el perro se portó perfecto en cuanto el entrenador dejó de mirarlo.
She behaved gracefully during the dance, capturing everyone's attention.
Se movió con gracia durante el baile, captando la atención de todos.
She dumped him because he behaved like a dog on heat with her friends.
Lo dejó porque se comportaba como un perro en celo con sus amigas.
The badly behaved class disrupted the learning experience for everyone involved.
La clase revoltosa interrumpió la experiencia de aprendizaje para todos los involucrados.
Everyone remarked on how well he behaved at such a formal gathering.
Todos comentaron lo bien que se portó en una reunión tan formal.
He behaved criminally when he hacked into the secure database.
Se comportó de manera criminal al hackear la base de datos segura.