My uncle blames my father and has been hunting him ever since.
Mi tío culpa a mi padre y lo ha estado cazando desde entonces.
Zoe, the kid's dad was killed and he blames us.
Zoe, el padre del chico murió y nos culpa a nosotros.
Well, he already killed the man he blames for his accident.
Bueno, ya mató a un hombre al que culpaba por su accidente.
It's pretty obvious Eliska blames her for losing her job.
Parece obvio que Eliska la culpaba por haber perdido su trabajo.
And now, it appears he blames you for stopping the attack.
Y ahora, parece que te culpa a ti por detener el ataque.
We all know a person who blames everyone else for their problems.
Todos conocemos a alguna persona que culpa a los demás por sus problemas.
I don't know, but she blames you guys.
No lo sé, pero les culpa a ustedes, chicos.
She suffers her own problems, but she never blames anyone.
Ella sufre sus propios problemas, pero nunca culpa a nadie.
Everybody blames their willpower when they have trouble losing weight.
Cuando alguien tiene problemas para adelgazar, culpa a su voluntad.
And then blames everyone else in the book for her own happiness.
Y que luego culpa a los demás por su propia infelicidad.
Khan blames Kirk for the death of his wife and plans revenge.
Khan culpa a Kirk por la muerte de su esposa y planea venganza.
Dangerous mission, things go sideways, Flynn blames his commanding officer.
Misión peligrosa, las cosas van tambaleando, Flynn culpa a su comandante.
Sally's chained in the dungeon and blames Mark for putting her there.
Sally está encadenada en el calabozo y culpa a Marcos por ponerla allí.