The militiamen took their place in the city's boulevards and buildings.
Los milicianos tomaron su lugar en los bulevares y edificios de la ciudad.
They are not limited to business districts and busy boulevards.
No están limitados solo a distritos de negocios y bulevares ajetreados.
We went for a long walk across town, along the crowded boulevards.
Dimos un largo paseo por la ciudad, por avenidas llenas de gente.
Stroll along splendid boulevards and see beautiful palaces.
Pasea por magníficas avenidas y admira bellos palacios.
Short walk to one of Prague's main boulevards.
Corto a pie de uno de los principales paseos de Praga.
Spectacular avenues and boulevards in the magical Barcelona nights.
Avenidas y Paseos espectaculares en las noches mágicas de Barcelona.
Furthermore you will find boulevards with many hotels, restaurants and nightlife.
Además, encontrará bulevares con muchos hoteles, restaurantes y vida nocturna.
On a larger scale there are magnificent boulevards and alluring narrow streets.
A mayor escala se encuentran los magníficos bulevares y los cautivadores callejones.
It has beautiful boulevards. wide sidewalks, and different kind of trees.
Tiene hermosos bulevares. aceras anchas, y diferentes tipos de árboles.
But then I thought the boulevards were much nicer so I went there.
Pero luego pensé que los bulevares eran mucho más bonitos y ahí fui.
The city is served by five highways and numerous arterial avenues and boulevards.
La ciudad es servida por cinco autopistas y numerosas avenidas arteriales y bulevares.
It's always better to walk on boulevards and avoid alleys and backstreets.
Siempre es mejor caminar por los bulevares y evitar callejones y callejuelas.
The recovery of these boulevards that it would be a sustainable environmental policy.
La recuperación de estos bulevares sí que sería una política ambiental sostenible.