We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But discovery of the upper world makes it possible to build a new system of equilibrium of our egoistic desires with altruistic ones, without destroying egoism but complementing it.
Pero, el descubrimiento del mundo superior hace posible que alcemos un nuevo sistema de equilibrio de deseos egoístas con altruistas, sin destruir el ego, sino complementándolo.
Such a mechanism would aim to fill the institutional gaps in providing coordinated support to least developed countries in the above areas, without duplicating but complementing existing arrangements.
Un mecanismo de esa índole tendría por objeto cubrir las deficiencias institucionales en la prestación de apoyo coordinado a los países menos adelantados en las esferas mencionadas, sin duplicar los mecanismos existentes sino complementándolos.
As part of a broad international effort that also includes humanitarian, security and diplomatic elements, development actors need to focus on what they can do best, not replacing others' agendas but complementing them.
Como parte de un gran esfuerzo internacional que incluye también elementos humanitarios, de seguridad y diplomáticos, necesitan centrarse en lo que pueden hacer mejor y no reemplazar los programas de los demás sino complementarlos.
Midwife and doula fulfill different roles, each with their own characteristics, which are not opposed or excluding, but complementing and never a substitute. I have a doula.
La doula y la comadrona cumplen dos roles diferenciados con características propias, que no se contraponen ni se excluyen, sino que se complementan, pero jamás se sustituyen.
With our real estate websites you will enjoy a website that perfectly adapts the characteristics of your company, maintaining the same essence, but complementing it with a modern design.
Con nuestras páginas web inmobiliarias disfrutarás de una web que adapta perfectamente las características de tu empresa, manteniendo la misma esencia, pero complementándola con un diseño moderno.
One of the biggest challenges of this network is to overcome this rigidity, which is not about replacing, but complementing, getting information to be shared through other channels.
Uno de los mayores desafíos de esta red es superar esta formalidad, que no se trata de reemplazar, pero sí de complementar, conseguir que la información se comparta a través de otros canales.
Attali employs two seemingly antithetical but complementing approaches to capture the continuity of architecture and landscape: one directed inwards and one directed outwards.
Attali emplea dos enfoques aparentemente antitéticos pero complementarios para capturar la continuidad de la arquitectura y el paisaje: uno dirigido hacia el interior y otro hacia el exterior.
The goal of the project is not to replace the PC as the usual tool for e-learning contents exploitation but complementing its utilization, what is known as mixed learning experiences.
Hay que destacar que la idea no es sustituir al PC como herramienta habitual para la explotación de contenidos de e-learning, sino más bien complementar su utilización, se habla así de experiencias de aprendizaje mixtas.
Fruits: We start from 4-6 months with a slurry of fruits for their vitamin supply, never replacing a shot of milk, but complementing it.
Las frutas: Se empezará a partir de los 4-6 meses con una papilla de frutas por su aporte vitamínico, nunca sustituyendo a una toma de leche, sino complementándola.
Fruits It will start from 4-6 months with a fruit puree for its vitamin, never replace a milk feed, but complementing it.
Las frutas: Se empezará a partir de los 4-6 meses con una papilla de frutas por su aporte vitamínico, nunca sustituyendo a una toma de leche, sino complementándola.
The FTC should conduct studies on the benefits of competitive markets, relying primarily on domestic experience but complementing this with international experience.
La CCL debería realizar estudios sobre los beneficios de los mercados competitivos, basándose principalmente en la experiencia nacional pero complementándola con la internacional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.